المعايير التحريرية
هذه هي القواعد التي نتبعها حتى يبقى EARS مفيدًا، قائمًا على الأدلة، ويقدّم السلامة أولًا، حتى مع نمو الموقع وإضافة أدوات وأدلة جديدة... وغير ذلك.
التزامنا الأساسي
EARS منصة تعليمية. نعمل على أن يكون المحتوى دقيقًا وواضحًا ويقدّم السلامة أولًا. وعندما يكون هناك أمر غير مؤكد، نذكر ذلك بوضوح. وعندما يكون الأمر عاجلًا، نوجّهك إلى الرعاية المناسبة.
نقاط سريعة
- الدليل مهم: نعتمد في المعلومات على مصادر طبية موثوقة.
- السلامة أولًا: نضيف إرشادات عن "متى يجب الفحص"، خاصة عند وجود علامات تحذيرية.
- الشفافية مطلوبة: نضع تصنيفًا لحالة المحتوى حتى تعرف ما الذي تمت مراجعته.
- نحدّث المحتوى: تتم صيانة المحتوى مع مرور الوقت، ويتم تصحيح الأخطاء.
تصنيفات المحتوى (المعتمدة)
نستخدم التصنيفات الخمسة نفسها في جميع صفحات EARS. هذه التصنيفات تتعلق بحالة المراجعة، وليست تشخيصًا لحالتك.
التصنيفات الخمسة
- مسودة ذكاء اصطناعي = مسودة أُعدّت بمساعدة الذكاء الاصطناعي ولم تخضع بعد لتحرير سريري. قد تكون مفيدة للتوجيه العام، لكنها ليست بديلًا عن النصيحة الطبية السريرية. المزيد عن مسودة الذكاء الاصطناعي.
- محرر من قِبل طبيب = مراجعة أولى من طبيب واحد. تم تحريره من أجل الوضوح، وإبراز جانب السلامة ("متى يجب الفحص")، وتوحيد التوجيه داخل صفحات EARS.
- مُراجع سريريًا = مراجعة ثانية من فريق المراجعة. تمت مراجعته من حيث الدقة الطبية وإطار السلامة. هذه هي حالة "النسخة الإنجليزية/المصدر النهائي"، لكن قد تُحدَّث الصفحات مع تطور العلم.
- الترجمة متاحة = توجد نسخة بلغة غير الإنجليزية لكنها لم تُراجع بعد من مترجم محترف أو مترجم طبي شفهي. قد تكون بمساعدة الذكاء الاصطناعي، ويجب التعامل معها كمسودة مفيدة إلى أن يتم التحقق منها.
- الترجمة مُتحقَّق منها = تمت مراجعة هذه النسخة اللغوية من قِبل مترجم محترف أو مترجم طبي شفهي للتأكد من المعنى والنبرة والمصطلحات الطبية.
تظهر تصنيفات الترجمة في الصفحات غير الإنجليزية فقط.
معاييرنا
تنطبق هذه المبادئ على كل صفحة في EARS، سواء كانت أداة أو دليلًا أو صفحة "حول".
نستند في المعلومات إلى مصادر طبية موثوقة، لا إلى التهويل أو القصص الفردية.
نوضح العلامات التحذيرية وإرشادات "متى يجب الفحص". ولا نشجّع على تأخير الرعاية العاجلة.
نكتب بهدف الفهم. نعرّف المصطلحات ونستخدم أمثلة عملية.
نشرح المزايا والقيود بصدق، بما في ذلك البدائل والحدود.
نفرّق بين التثقيف الطبي وبين النصيحة الطبية الشخصية. ونذكر مواطن عدم اليقين بوضوح.
نحدّث المحتوى مع تغيّر الإرشادات والأدلة والسياسات.
ما الذي يُعد مصدرًا موثوقًا
ليست كل المعلومات الصحية متساوية في الجودة. نحن نعطي الأولوية للمصادر التي تتمتع بالمساءلة، وتستند إلى الأدلة، ويتم تحديثها بانتظام.
كيف نختار المصادر
نتبع نهجًا متدرجًا. وعندما تتوفر إرشادات عالية الجودة، فإننا نتعامل معها كمرجع أساسي لأنها تلخّص الأدلة وتعكس القرارات السريرية في الواقع العملي.
المستوى الأول: المصادر الطبية الأساسية
- المنظمات المهنية (الإرشادات وبيانات التوافق)
- الجهات الحكومية الصحية (إرشادات الصحة العامة والسلامة)
- الأبحاث المحكمة علميًا (وخاصة المراجعات المنهجية ومجموعات الأدلة القوية)
- المراكز الطبية الأكاديمية (التثقيف الصحي للمرضى المتوافق مع الأدلة)
تكون هذه المصادر عادةً خاضعة للمساءلة، مع مؤلفين أو إشراف واضح، وتستند إلى الأدلة، ويتم تحديثها مع الوقت.
المستوى الثاني: المصادر الثانوية (تُستخدم بحذر)
- مواد تثقيفية عالية الجودة للمرضى تذكر مصادرها بوضوح
- قواعد بيانات حكومية لـ عناصر واقعية محددة (قواعد التغطية، حالة الدراسات)
- مراجع واسعة الاستخدام ويتم تحديثها بانتظام
هذه المصادر تكون مفيدة غالبًا للتعريفات، ومسارات الرعاية، والتوجيه العملي، لكنها لا تزال تحتاج إلى التحقق المتقاطع.
ما الذي لا نستخدمه كدليل
- الادعاءات التسويقية أو المواد الإعلانية المقنّعة أو المراجعات التابعة للتسويق
- القصص الفردية التي تُقدَّم على أنها دليل قاطع (قد تكون المنتديات أو الشهادات مفيدة من ناحية التعاطف، لكن ليست لاختبار الحقيقة)
- دراسة واحدة تُقدَّم على أنها علم محسوم عندما تكون الأدلة الأوسع متباينة
- المجلات منخفضة الجودة أو غير الموثوقة
كيف تتم المراجعة
تتم المراجعة على مراحل. وقد يختلف التسلسل الدقيق بحسب نوع الصفحة (أداة أو دليل)، لكن المعايير تبقى نفسها.
المراجعة التحريرية (مطلوبة)
- وضوح اللغة المبسطة وبنية الصفحة
- التحقق من المصادر والاتساق مع بقية صفحات EARS
- إبراز جانب السلامة (وخاصة "متى يجب الفحص")
- إزالة العبارات المضللة أو المبالغ في الثقة
المراجعة السريرية (محرر من قِبل طبيب / مُراجع سريريًا)
يُراجع المحتوى المصنّف "مُراجع سريريًا" طبيبٌ ثانٍ أو فريق مراجعة للتأكد من الدقة الطبية، والملاءمة السريرية، وطريقة عرض السلامة للمريض.
- التوافق مع معايير الرعاية الحالية والإرشادات عند توفرها
- لغة واضحة حول المخاطر (العلامات التحذيرية، موانع الاستعمال، عدم اليقين)
- يبقى التثقيف منفصلًا عن النصيحة الطبية الشخصية
التحقق من الاتساق والسلامة (للمحتوى المُراجع سريريًا)
- تحرير نهائي لتحسين الوضوح (وخاصة استعدادًا للترجمة)
- فحص الروابط ومسارات التوجيه
- التحقق من الاتساق (المصطلحات، التصنيفات، ولغة السلامة)
سياسة التصحيحات
نضع الواقع في الحسبان. عندما يكون هناك شيء خاطئ أو غير واضح، نقوم بإصلاحه.
إصلاحات بسيطة
- الأخطاء الإملائية، والتنسيق، والروابط المكسورة، والتحسينات البسيطة في الوضوح
- يتم تحديثها بسرعة، وقد يتغير "آخر تحديث" عندما يكون التغيير ذا معنى
تصحيحات مهمة
- الأخطاء الواقعية أو الصياغة التي قد تضلل اتخاذ القرار
- نعزّز المصادر ونضيف سياقًا توضيحيًا
- وعند الاقتضاء، نضيف ملاحظة تصحيح ظاهرة
مخاوف كبيرة تتعلق بالسلامة
- نزيل المحتوى أو نراجعه بسرعة إذا كان قد يزيد من الخطر
- نصعّد الأمر إلى مراجعة سريرية عند الحاجة
- نحسّن العملية لمنع تكرار ذلك
الإبلاغ عن مشكلة
إذا بدا لك أن هناك شيئًا غير صحيح أو غير واضح، فراسلنا عبر البريد الإلكتروني [email protected]. ويرجى تضمين رابط الصفحة والسطر أو الادعاء المحدد الذي يثير قلقك.
ما الذي لا نقوم به
- لا نشخّص حالتك ولا نخبرك بما يجب عليك شخصيًا أن تفعله.
- لا نعرض التسويق على أنه دليل طبي.
- لا نتظاهر بأن عدم اليقين غير موجود.
- لا نستبدل إرشادات الرعاية العاجلة، فإذا بدا الأمر عاجلًا فنحن نوجّهك إلى الرعاية المناسبة.
إخلاء مسؤولية الطوارئ
EARS منصة تعليمية. إذا كنت تعتقد أنك قد تمر بحالة طارئة، فاتصل بالرقم 911 أو اطلب رعاية طارئة. وللاطلاع على العلامات التحذيرية المتعلقة بالسمع أو طنين الأذن أو التوازن، راجع /ar/emergency.
إمكانية الوصول والترجمة
نصمم المحتوى ليكون سهل القراءة على الهاتف المحمول، ومناسبًا للترجمة، وأسهل في التصفح باستخدام التقنيات المساعدة. ويشمل ذلك عناوين واضحة، وتصنيفات متسقة، وبنية تعتمد لغة مبسطة.
الخصوصية
لا يطلب منك EARS إدخال تفاصيل طبية خاصة في هذه الصفحات. وإذا تواصلت معنا عبر البريد الإلكتروني، فلا تذكر معلومات صحية شخصية حساسة لا ترغب في إرسالها عبر البريد الإلكتروني.
هل تريد معرفة خطوات العمل بالتفصيل؟
راجع العملية التحريرية لمعرفة كيف تنتقل الصفحات من فكرة ← مسودة ذكاء اصطناعي ← محرر من قِبل طبيب ← مُراجع سريريًا.