关于 UCSF EARS
About · UCSF EARS

关于 UCSF EARS

EARS 是一套面向公众的工具与指南,帮助你在听力困难、耳鸣、听力设备与就医选择方面,找到“下一步该做什么”。 我们强调清晰表达、安全提示与透明说明——让你知道自己在读什么、以及下一步怎么走。

2025 年 12 月更新 以安全为先:健康教育信息(非医疗建议) 透明的审核标签

从这里开始

大多数人先用一个简短工具(通常是问卷),再按推荐步骤继续,会更快得到清晰、有用的方向。

什么是 EARS(以及它不是什么)

实用

用短小的工具与指南,帮你决定下一步做什么——尽量不让你被太多选择淹没。

基于可靠证据

我们优先参考可信的医学来源与临床指南,并会随着证据更新而修订内容。

安全第一

当症状可能需要尽快处理时,我们会明确说明,并引导你去合适的医疗服务。

重要边界

EARS 提供健康教育信息,不用于诊断,也不能替代临床就医。 如果你认为自己可能处于紧急情况,请拨打 911 或立即寻求急诊/紧急医疗帮助。

如何使用 EARS

  1. 先用一个工具(通常是问卷)来找出最相关的下一步。
  2. 沿着链接继续:进入更具体的指南、策略或其他工具。
  3. 把你学到的内容带去就诊:症状、优先事项、以及你想问的问题。

可信与透明

简单说

只要内容达到基本的安全与清晰标准,我们就会尽快发布; 同时用标签标明“目前完成了哪些审核”,让你一眼看懂内容处于哪个阶段。

来源页(通常为英文)的审核状态:

AI 草稿 临床人员已编辑 临床审核完成

翻译状态(仅在非英文页面显示):

已提供翻译 翻译已核对

标签是什么意思(统一标准)

  • AI 草稿 AI 辅助生成的初稿,尚未经过临床人员编辑。可用于快速了解与定位方向,但不能替代临床建议。 了解“AI 草稿”
  • 临床人员已编辑 至少由一位临床人员进行了第一轮编辑:提高可读性、补充安全提示(“何时需要尽快就医”),并保持与 EARS 其他页面的下一步链接一致。
  • 临床审核完成 第二轮临床审核:由另一位临床人员复核医学准确性与安全提示。通常意味着“英文/来源页已基本定稿”,但仍可能随证据与最佳实践更新而调整。
  • 已提供翻译 已有非英文版本,但尚未由专业翻译/医学口译人员核对。可能包含 AI 辅助翻译内容;在核对完成前,请将其视为“可参考的草稿”。
  • 翻译已核对 本语言版本已由专业翻译/医学口译人员核对:确认含义、语气与医学术语的准确表达。

如何阅读翻译页面上的标签

审核标签描述的是来源页(通常为英文)的审核状态。 在非英文页面上,请留意 翻译已核对 ——这表示该语言页面已由人工核对。 如果没有显示该标签,说明该语言版本可能仍处于“AI 辅助翻译、等待核对”的阶段。

内容如何推进(概览)

  1. 草稿(有时会使用 AI 辅助)
  2. 临床编辑:提升清晰度、补充安全提示、统一“下一步”链接
  3. 更高一级的临床复核:用于更高风险主题
  4. 翻译与核对(如有提供)
  5. 持续维护:随证据更新、以及根据用户反馈修订

安全提示始终一致

无论页面标签是什么,涉及紧急症状的引导在 EARS 中都会保持一致。 如有听力/耳鸣/眩晕等危险信号,请使用 /zh/emergency

更多标准与流程

本站会持续增长

随着 EARS 扩展,我们会尽量保持导航简单、内容一致。 如果某个页面让你困惑或缺少关键背景信息,你的反馈会帮助我们改进。

关联项目

EARS 也会与更广泛的听力健康工作相连接。例如: UC HEARS —— 一个正在开发中的 UC 系统项目。

联系

问题或纠错建议: [email protected]

医疗免责声明

EARS 提供健康教育信息,不提供诊断或治疗建议。 如果你认为自己可能处于紧急情况,请拨打 911 或立即寻求急诊/紧急医疗帮助。