关于 UCSF EARS
EARS 是一套面向公众的工具与指南,帮助你在听力困难、耳鸣、听力设备与就医选择方面,找到“下一步该做什么”。 我们强调清晰表达、安全提示与透明说明——让你知道自己在读什么、以及下一步怎么走。
什么是 EARS(以及它不是什么)
用短小的工具与指南,帮你决定下一步做什么——尽量不让你被太多选择淹没。
我们优先参考可信的医学来源与临床指南,并会随着证据更新而修订内容。
当症状可能需要尽快处理时,我们会明确说明,并引导你去合适的医疗服务。
重要边界
EARS 提供健康教育信息,不用于诊断,也不能替代临床就医。 如果你认为自己可能处于紧急情况,请拨打 911 或立即寻求急诊/紧急医疗帮助。
如何使用 EARS
- 先用一个工具(通常是问卷)来找出最相关的下一步。
- 沿着链接继续:进入更具体的指南、策略或其他工具。
- 把你学到的内容带去就诊:症状、优先事项、以及你想问的问题。
可信与透明
简单说
只要内容达到基本的安全与清晰标准,我们就会尽快发布; 同时用标签标明“目前完成了哪些审核”,让你一眼看懂内容处于哪个阶段。
来源页(通常为英文)的审核状态:
翻译状态(仅在非英文页面显示):
标签是什么意思(统一标准)
- AI 草稿 AI 辅助生成的初稿,尚未经过临床人员编辑。可用于快速了解与定位方向,但不能替代临床建议。 了解“AI 草稿”。
- 临床人员已编辑 至少由一位临床人员进行了第一轮编辑:提高可读性、补充安全提示(“何时需要尽快就医”),并保持与 EARS 其他页面的下一步链接一致。
- 临床审核完成 第二轮临床审核:由另一位临床人员复核医学准确性与安全提示。通常意味着“英文/来源页已基本定稿”,但仍可能随证据与最佳实践更新而调整。
- 已提供翻译 已有非英文版本,但尚未由专业翻译/医学口译人员核对。可能包含 AI 辅助翻译内容;在核对完成前,请将其视为“可参考的草稿”。
- 翻译已核对 本语言版本已由专业翻译/医学口译人员核对:确认含义、语气与医学术语的准确表达。
如何阅读翻译页面上的标签
审核标签描述的是来源页(通常为英文)的审核状态。 在非英文页面上,请留意 翻译已核对 ——这表示该语言页面已由人工核对。 如果没有显示该标签,说明该语言版本可能仍处于“AI 辅助翻译、等待核对”的阶段。
内容如何推进(概览)
- 草稿(有时会使用 AI 辅助)
- 临床编辑:提升清晰度、补充安全提示、统一“下一步”链接
- 更高一级的临床复核:用于更高风险主题
- 翻译与核对(如有提供)
- 持续维护:随证据更新、以及根据用户反馈修订
安全提示始终一致
无论页面标签是什么,涉及紧急症状的引导在 EARS 中都会保持一致。 如有听力/耳鸣/眩晕等危险信号,请使用 /zh/emergency。
更多标准与流程
我们的规则:引用来源、安全表述、纠错机制与无障碍。
内容如何从草稿 → 临床编辑 → 临床审核完成 → 翻译核对(如有)。
“AI 草稿”是什么意思、不是什么意思,以及如何安全使用。
EARS 的完整资源库:页面、工具与指南。
本站会持续增长
随着 EARS 扩展,我们会尽量保持导航简单、内容一致。 如果某个页面让你困惑或缺少关键背景信息,你的反馈会帮助我们改进。
关联项目
EARS 也会与更广泛的听力健康工作相连接。例如: UC HEARS —— 一个正在开发中的 UC 系统项目。
联系
问题或纠错建议: [email protected]
医疗免责声明
EARS 提供健康教育信息,不提供诊断或治疗建议。 如果你认为自己可能处于紧急情况,请拨打 911 或立即寻求急诊/紧急医疗帮助。